Mary Pflum Peterson-phóng viên, mẹ của 4 đứa con từ 7 đến 13 tuổi vừa khỏi bệnh Covid-19. Cô ấy chia sẻ kinh nghiệm ở nhà và chia tay chồng con.
Tháng 6 năm 2018 / Mary Pflum Peterson và bốn đứa con của cô ấy đang ở ngoài trời. Ảnh: Người dân cung cấp — Mary cho biết: “Khi bác sĩ nói rằng tôi bị nhiễm virus và bị sốt sau khi tiếp xúc với những người năng động, tôi không hề lo lắng. Tôi nghĩ đến chồng và các con của mình.” Tôi nên làm gì? Tôi có thể ngăn ngừa các thành viên trong gia đình bị bệnh không? Cô hỏi bác sĩ.
“Cô có bốn đứa con? Cô bị cô lập trong một căn hộ ở New York. Bác sĩ cho biết: “Dù ở cách xa mẹ 6 feet (khoảng 2m) hay vài phòng, chúng có thể bị lộ ra ngoài.
“Tôi phải làm gì đây?” Mary bắt đầu khóc.
“Bạn nên làm hết sức mình. Bạn đã chấp nhận,” bác sĩ trả lời.
Mary nói rằng đây là lời khuyên tốt nhất mà cô nhận được kể từ khi biết mình có nguy cơ bị nhiễm trùng. Cô cũng cho rằng đây là một trong những bí mật tuyệt vời nhất của cha mẹ. – Gia đình phóng viên không có nhà ở riêng, không có bố mẹ ở thành phố gửi con, theo bác sĩ, dù có người chăm sóc thì cũng không nên gửi, vì đứa trẻ có Mary trước khi cô ấy tiếp xúc với mẹ cô ấy. Được phát hiện là bị nhiễm nCoV. Vì vậy, gia đình Mary quyết định làm theo lời khuyên của bác sĩ. “Tôi tự cô lập mình trong một căn phòng, trong phòng tắm trong góc. Chồng và con cái ở lại. Sau đó, chúng tôi đồng ý và cố gắng cùng nhau”, cô nói. – “Chúng tôi đang học. Căn hộ của chúng tôi chỉ có 130 mét vuông. M Cô ấy nói.
Bọn trẻ đã học được giá trị của việc sống chậm lại. Mary đã sống chậm lại trong vài tuần qua và giờ nhận ra rằng bọn trẻ cũng cần sống chậm lại Giống như nhiều gia đình, cuộc sống của Mary’s là “100 dặm một giờ.” con cái của họ tham gia vào “tỷ” các hoạt động khác nhau, từ bóng đá đến dàn nhạc đến rạp.
Bây giờ, tất cả các hoạt động này hơn vì sự cô đơn và bệnh tật của người mẹ. trẻ em dừng, đứng yên, mất chợp mắt. Họ khám phá búp bê, xếp hình.
Bốn đứa con của Mary bỗng chốc trở thành những đứa trẻ bác sĩ. Chúng học cách sử dụng nhiệt kế, tự đo nhiệt độ và tự đo mỗi ngày. Họ biết mình bị sốt Những đứa trẻ đột nhiên trở nên những nhà khoa học yêu thích các cuộc thí nghiệm. Họ đã biến mẹ của chúng thành một con “chuột bạch.” Khi Mary mất khứu giác và không còn ngửi thấy mùi dầu gội đầu hay khăn lau khử trùng nữa (đây là một trong những triệu chứng của những người nhiễm nCoV), những đứa trẻ sẽ bị rất hào hứng. Họ thậm chí còn tò mò về việc liệu người mẹ không còn phát hiện ra rằng họ không rửa tay hay không.
Sau đó, khi họ mất vị giác (một triệu chứng khác của nCoV) thì họ đã hiểu. Đủ rồi. Họ biết rằng Mẹ không thích tương ớt, nên họ dùng tương ớt để “tổ chức” một loạt món ăn, rồi nhìn mẹ ở xa ăn, cuối cùng họ cũng nấu với tương ớt, khi mẹ đã ăn hết mọi thứ và không cảm thấy gì. , họ cười vui vẻ.
Nhưng bên cạnh những giây phút hạnh phúc ấy, những giọt nước mắt lại rơi. Một ngày nọ, khi cơn đau tức ngực trở nên trầm trọng hơn và khó thở, Mary không dám đưa ra nữa. Bác sĩ gọi điện. Cô khám qua điện thoại, và sau đó bác sĩ kê đơn thuốc kháng sinh mạnh, chỉ dẫn của bác sĩ chỉ giúp cô ấy bình tĩnh lại .
“Tôi lo rằng điều này sẽ khiến bọn trẻ cảm thấy sợ hãi. Nếu có lúc buồn thì bây giờ là như vậy. Thế giới của chúng ta đang đau khổ. Thành phố của chúng ta đang đau khổ, “cô nói.
Theo Mary, đại dịch này nói với trẻ em rằng chúng đang lớn lên trong một thế giới đầy đau đớn và sợ hãi, thay vì giả vờ rằng chúng ta không có nó hoặc Bỏ qua nó. Nó, chúng ta nên làm việc cùng nhau để giải quyết nỗi đau. Họ đã học được rất nhiều điều từ nó, và bây giờ họ biết rằng quan điểm của giai đoạn thử thách không phải là để tránh đau đớn và sợ hãi, họ đã học được cách tốt nhất để đối mặt với nỗi đau và cảm xúc tiêu cực, và sau đó, chìa khóa là phải tiếp tục.Bà mẹ bốn con cho biết, trong khi những người khác thì không, chúng tôi biết việc cách ly ở nhà thật may mắn như thế nào.
Khi chỉ số oxy hàng ngày của Peterson tăng trên 90, Peterson đã trưởng thành và tôi thật may mắn. – “Gần ba tuần sau, khi cái lạnh, cơn đau và sự mệt mỏi tột độ giảm bớt, vị giác đã trở lại. Đây là điều thực sự khiến tôi hạnh phúc. Tôi vẫn không cảm thấy gì cả. Cô ấy nói:” Nếu họ làm điều gì đó thực sự khiến cảm giác, bởi vì tôi không có tiếng hét của hơi thở, họ chỉ thích nó. “Peterson nói với gia đình. Không còn đại dịch vì hủy các mùa bóng đá hay hoãn các kỳ nghỉ. Họ không còn phàn nàn về việc sống trong không gian chật chội hay bài tập về nhà quá nhiều. – – Anh Dungo (theo Washington Post))